Beëdigd vertaler Russisch Uw vertalingen worden verzorgd door drs. Harmen Schoonekamp. Ik heb Humanistiek en Russisch gestudeerd in Utrecht. Russisch heb ik gestudeerd aan de ITV-Hogeschool, een vertalersvakschool waar vertalers de kneepjes van het vak leren van docenten die met beide benen in de vertaalpraktijk staan. Bij vertalen komt veel meer kijken dan alleen twee talen kennen. Tijdens de studie leer je kritisch naar een brontekst te kijken en leer je verschillende vertaalstrategieën. Na afloop van de vierjarige studie kun je je laten beëdigen.
Beëdigd vertaler: dat houdt in dat ik als vertaler ben ingezworen voor de rechtbank. Bij de Rechtbank Utrecht heb ik de eed afgelegd, gezworen dat ik naar eer en geweten een vertaling zal maken die een getrouwe weergave is van de oorspronkelijke brontekst. De eed houdt bovendien in dat ik de ethische standaarden van de beroepsgroep zal naleven. Als beëdigd vertaler mag ik beëdigde vertalingen verzorgen, bijvoorbeeld vertalingen van officiële documenten voor de overheid.
6 mei 2014, beëdiging bij de Rechtbank in Utrecht.
|